想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

我們生活在一個全球化的社會,這對于 UI / UX 設計來說非常重要,因為我們總是面臨著挑戰(zhàn):不僅要了解自己的文化,還要了解其他文化。

你可以先看看我的個人英文網(wǎng)站:「http://www.stefanomalachi.co.uk/」,我本以為它的訪問者應該都來自英語國家,但事實證明,也有不少來自非英語國家如中國,俄羅斯,荷蘭和印度尼西亞的人。

對我而言,英語只是我的第三語言。作為一名三語使用者,這是一個不小的挑戰(zhàn)。因為毫無疑問,我有時會將這三種語言混在一起使用。不過,從語言角度來看,這也同時為我提供了一些優(yōu)勢:可以跨文化設計用戶界面。

迄今為止,我去過30個國家,親眼見過不少品牌已經(jīng)從設計層面實現(xiàn)了本地化。比如:優(yōu)衣庫,作為一個不錯的日常服裝品牌,其網(wǎng)站實際上就提供了地道的用戶體驗,讓我們先來看看下面這些圖。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

從上面這些圖中,我們可以看到在東西方市場下不同的跨文化界面設計。

例如:優(yōu)衣庫日本和中國的網(wǎng)站出于吸引用戶的目的,都使用了有些「熱鬧」的排版布局,展示了大量的文本信息和促銷。對比而言,英國的優(yōu)衣庫網(wǎng)站則更干凈簡約。

人們喜歡「熱鬧」,他們喜歡在購物時看到許多人頭和許多待售的產(chǎn)品。但對于西方人來說,產(chǎn)品和促銷太多,可能會讓人不堪重負。

—— 來自一篇描述中式用戶體驗的文章《How to design user experience for Chinese sensibilities》

那么問題來了,作為一名 UI / UX 設計師,應該怎樣設計跨文化界面?

一、設計「全局導航欄」時,多花點心思

全局導航的位置非常重要。為了提供出色的用戶體驗,品牌應當針對不同的國家或地區(qū),在 UI / UX 設計上對全局導航做本地化處理。

基于董建明的一篇《中國人的人機界面設計》研究,東西方的用戶界面已經(jīng)具有顯著的文化認知差異。其探索了應該怎樣對全局導航進行排版,來提升閱覽體驗,降低出錯率,以及獲得最大的用戶滿意度。

東方用戶更喜歡垂直排版的全局導航欄。但是西方用戶或者選用英文界面的中國人,相比垂直排版布局更喜歡水平排版。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

△ 「全局導航欄」垂直排版界面

東方用戶偏好,星巴克日本網(wǎng)站的全局導航欄使用了垂直排版。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

△ 「全局導航欄」水平排版界面

西方用戶偏好,星巴克英國網(wǎng)站的全局導航欄使用了水平排版。

二、翻譯時的注意事項

在跨文化用戶界面里,語言翻譯的重要程度可想而知。不僅是因為某些語言翻譯后的文本會顯得比原文更長,因而我們需要預留更多段落空間;還要考慮被翻譯語言的書寫方向。

英語等西方語言有著從左往右的讀寫習慣。而對于日語,中文和韓語,在正式語境下的使用習慣則是從上至下。

「譯者注:這是較舊的一種觀點,東亞語族現(xiàn)已多轉(zhuǎn)為從左往右的使用習慣」,而希伯來語是從右到左來讀寫。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

「左對齊」,西方排版方式,卡塔爾航空的英國網(wǎng)站使用了左對齊排版,因為西方語言是從左往右的讀寫習慣。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

「右對齊」,中東地區(qū)排版方式,卡塔爾航空的卡塔爾網(wǎng)站使用了右對齊排版,因為希伯來語 / 阿拉伯語是從右到左的讀寫習慣。

三、時刻遵守品牌的設計規(guī)范

每個品牌都有一套其強烈建議遵循的 UI 設計規(guī)范,如果你希望你的品牌表現(xiàn)出足夠的國際范兒,那么在各個國家地區(qū)進行本地化設計時,保持好品牌的一致性依然很重要。但在設計時,若能根據(jù)各個國家地區(qū)的認知差異進行些許本地化處理,說不定就可收獲出眾效果。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

△ 品牌的因地制宜

一致的排版和設計規(guī)范,不同的圖文風格。三星在其 Galaxy S8 的宣傳上,各國網(wǎng)站用了一致的 UI 組件,并為本地化做了一點調(diào)整。

四、采用人像照片來表達情感絕對保險

人類的基本情感和面部表情,如快樂、優(yōu)雅、恐懼、憤怒。它們具有普適性,無論其受眾的文化背景如何,每個人都能理解它們。

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

△ 普適的人類表情

蒂芙尼網(wǎng)站使用了 Lady Gaga 的優(yōu)雅姿態(tài)和表情,來體現(xiàn)奢侈感和其不懼時光的珠寶品牌概念。

總之,我們生活在一個全球化的社會。這對于 UI / UX 設計來說非常重要,因為我們總是面臨著挑戰(zhàn):不僅要了解自己的文化,還要了解其他文化。

基于《Global UX: Design and Research in a Connected World》此書,UI / UX 設計不僅要考慮用戶的特征,還要考慮技術(shù)或業(yè)務環(huán)境,以及任務、交互的本質(zhì)。使你的思維全球化,并不意味著你需要放棄本來的身份和文化。

當你開始為異鄉(xiāng)文化做考慮,或設計跨文化的界面時,你將與人們建立深層次的情感聯(lián)系。

原文鏈接:《Cross Cultural Interface Design》

歡迎關(guān)注點融設計中心DDC微信公眾號:「ID:DR_DDC」

想做國外的設計?來學習高手總結(jié)的這4個經(jīng)驗!

全球化設計技巧及案例」

收藏 8
點贊 2

復制本文鏈接 文章為作者獨立觀點不代表優(yōu)設網(wǎng)立場,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。